Богдан Лепкий
(9 ноября 1872 - 21 июля 1941) Богдан Лепкий
"Самые популярные ФИГУРА на галицкой почве ..."
Откуда происходит писатель, кто его родители, где он учился, работал, публиковал свои произведения? Это впервые открывает для себя не только читатель, но и исследователь, - хотя о жизни Лепкого было написано немало, но все это содержится в изданиях, до недавнего времени почти недоступных.
Родина Лепкого - Подолье, край благословенный, щедрый, овеянный легендами. Сам поэт написал о нем в одном из ранних своих стихотворений - "Запев":
Баюкал мою колыбель
Ветер родного Подолья
И сливал на сонные ресницы
Степного запах зелья.
А олицетворяло это Подолье живописное село Крегулец, расположенный между городками Гусятином и Копичинцями. Здесь родился он 9 ноября 1872г. в семье сельского священника Сильвестра Лепкого.
Отец Богдана был человеком образованным и прогрессивным. Он закончил Львовский университет (классическая филология и теология), выступал с литературными произведениями под псевдонимом Марко Мурава, участвовал в издании журнала "Правда", подготовке учебников для школы. Имел обстоятельную филологическое образование, свободно владел польским и немецким (стихи на немецком языке даже печатал в журналах). Писал популярные книжечки, был председателем "Крестьянской совета". Позднее Б. Лепкий назовет отца своим строгим критиком. Богдан был первым ребенком в семье Сильвестра и Домны Лепких, которые поженились, когда Сильвестр закончил университет и принял сан священника. Правда, некоторое время молодые супруги жили в горном селе Ялинкуватому на нынешний Ивано-Франковщине, но вскоре тесть Сильвестра получил приход в Бережанах и молодой священник занял его место в Крегульци.
Детство Богдана было безоблачным, но когда он имел пять лет, внезапно - за одну ночь - умерли от дифтерита две его младшие сестры и брат, очень повлияло на впечатлительную натуру мальчика, который и сам едва выжил.
Первые знания будущий писатель получил в родительском доме. Быстро - за одну зиму - научился читать, писать и считать. Отец рассказывал ему и о приключениях Робинзона Крузо, и о писателях, художниках, портреты которых висели на стенах, старушка няня, родом из Приднепровской Украине, пела чумацких песен, а от деда по матери Михаила Глибовицкого, который в молодости был знаком с Маркияном Шашкевичем, любознательный парнишка узнал о давних временах, исторические события на Украине.
Домашний учитель Богдана Дмитрий Бахталовский знакомил его не только с основами школьной науки, но и с произведениями литературы, благодаря чему его питомец уже в детстве знал наизусть много стихов Тараса Шевченко, читал "Маруся" Г. Квитки-Основьяненко.
Когда Богдана Лепкого отдали шестилетним мальчиком в бережанской так называемой "нормальной" школы с польским языком обучения (сразу во второй класс), родители перебрались из "цивилизованного" Крегульця глухому Поручина, где, как в шутку говорили тогда, был конец света: дальше дороги не было. Переселились, чтобы быть ближе к родителям по матери.
Как напишет позже биограф Лепкого, здесь все дышало древностью: "Поручински хозяина" ходили в сапогах на пидковах которые им делал местный кузнец, носили "куртины" из домашнего сукна, брились бритвами, сделанными из старой скошенной косы, женщины наряжались в " дымки "(полотно с выбиваемые узорами), которые бил" димкар ", который приезжал из города, вышивали красивые рубашки, чертили их - словом, было это старосветское село, которого еще не коснулась культура века. "Веснушки, гагилки, обжинки, даже" бук "(хоровод в зеленую субботу), колядки, множество легенд, поверьте, преданий, все, как прежде, в очень, очень древних временах".
Между Бережанами и Поручином проходила юность Богдана-гимназиста; город и деревня формировали его характер и мировоззрение. От крестьян он слышал много легенд и преданий о древности. Да, люди рассказывали, что старая церковь, которая тогда еще стояла на горе, была свидетелем татарских набегов и что во время одного в ней скрылись жители всего села, но все погибли от рук врага. А у села Бище, что сходилось с Поручина, сохранились следы древних валов, обломки керамики, наконечники стрел, фундаменты сооружений. Все это будило воображение подростка. Пребывание в Поручин, знакомство с людьми, их жизнью, песнями навеяло ему стихи "На святой вечер", "В пасхальную неделю", песенные реминисценции из цикла "На одолженной скрипке", о чем впоследствии писал сам писатель, а также сюжеты рассказов "Иван Медведь "," несостоятельная пятка "и другие. После "нормальной" школы Б. Лепкий поступил в гимназию в Бережанах. Гимназия была польской, с классическим уклоном. Об этом учебном заведении того времени существуют различные, порой взаимно противоположны, показания. Бережаны были провинциальным городком, без железнодорожного сообщения с крупными городами, следовательно, и оторванным от центров культурной жизни. Неудивительно, что инспектор из Львова приезжал сюда для проверки раз в несколько лет. Украинский писатель Михаил Яцкив, который учился здесь несколькими годами позже Лепкого, писал, что сюда посылали усмирять неблагонадежных учеников, а атмосфера была такой затхлой, что когда "появлялась какая способнее единица, то быстро зачахала в той пустыне, в заскорузлости дилетантизма". А в повести "Огни горят" этот писатель изобразил ее в сатирическом плане, назвав "ослиным мостом к золотым шиворот", "пантеоном скастрованих наук".
В Лепкого впечатление о Бережанскую гимназию не такие мрачные. Зенон Кузеля, биограф Лепкого, называет Бережаны студенческими Афинами, которые привели к литературной карьеры Лепкого. Даже одирванисть от больших городов он трактует положительно: "Бережанская гимназия становилась приют талантливых ребят, которые взыскивались в нее из других городов, где веяло другим, более правительственным духом и где им трудно было покончить науку". Очевидно, каждый из авторов имел основания для таких разных характеристик и оценок.
Во всяком случае, Б. Лепкому и гимназия, и Бережаны как центр культурной жизни дали немало. В гимназии были украинский и польский хоры (украинским дирижировал композитор Денис Сичинский). Ежегодно устраивались мицкевичивский, а впоследствии и Шевченковский концерты. Время от времени приезжал сюда путешествующий театр "Русской беседы", артистов которого Михаил Глибовицкий приглашал домой, Богдан имел возможность познакомиться с Владиславом Плошевским, Иваном Биберовичем, Степаном Яновичем (отцом Леся Курбаса), Марийкой Романовичивной. Он посещал спектакли по конюшням и конурам, где вынуждены были играть актеры, ставя популярных тогда "Настасю Чагривну" В. Ильницкого, "Запорожца за Дунаем" С. Гулака-Артемовского, "Ой, не ходи, Грицю ...- М. Старицкого . К тому же в семье Глибовицкий была большая домашняя библиотека, гимназисты обменивались книгами, читали газеты "Дело", "Родина", журн. "Мета", "Вечерниц", "Заря", польскую литературу по гимназической библиотеки.
Украинский язык и литература сначала в гимназии не выкладывались совсем, потом они были введены в программу, но уроки вели случайные люди, а не специалисты, и только когда Б. Лепкий был в классе, М. Бачинский поставил преподавание этого предмета на профессиональный уровень. По свидетельству современников, конфликтов между учениками на национальной основе не было, на концерты и театральные представления ходила и украинская и польская молодежь. Обострение польско-украинских национальных отношений Б. Лепкий связывает с появлением романа Г. Сенкевича "Огнем и мечом" о событиях национально-освободительной войны украинского народа под руководством Б. Хмельницкого, изображенные в искаженном свете, что возмутило украинский гимназистов.
Среди гимназических друзей Богдана Лепкого надо в первую очередь назвать Сильвестра Яричевского, позже украинского поэта, прозаика и драматурга. К сожалению, в советское время на Украине не вышло ни одного отдельного издания этого в свое время довольно известного писателя прогрессивной ориентации, зато издательство "Критерион" (Бухарест) в 1977 -1978 pp. издало его двухтомник, который упорядочила румынская украинистка М. Ласло-куцюк. Начало литературного творчества обоих писателей относится ко времени их обучения в Бережанской гимназии, к тому же связан он с одним случаем. Б. Лепкий и С. Яричевский написали письменную работу по украинскому языку об зимний день на селе: Лепкий - прозой, а Яричевский - стихами. Учитель похвалил их, и это поощрило юношей к литературному творчеству. Собственно, это был первый выход на публику, потому и Богдан и Сильвестр писали уже и до того, последний, в частности, имел рукописный тетрадь со стихами, переводами и сатирическими произведениями, часть из которых печаталась в львовском журнале "Зеркало" и вошла в первую его поэтического сборника "пестри звуки" (Черновцы, 1904).
Относительно Лепкого, то он начал писать очень рано. Еще во втором классе гимназии под влиянием бабушкиных рассказов написал поэму о русалках, но спрятал ее под кров, где она и пропала. Впоследствии писал при случае, на клочках бумаги на полях книжек и тетрадей, серьезно же готовился стать художником, с этой целью брал уроки у художника Юлиана Панкевича ...
После окончания гимназии Б. Лепкий вступил в Вене в Академию художеств, но обучение в ней морального удовлетворения не принесло, он почувствовал, что разминулся со своим настоящим призванием. Скучно было описывать гипсовые статуи, каждый раз натыкаясь на замечание преподавателя, что контуры слишком острые и т.д.
Но произошел случай, который определил будущую судьбу Лепкого, помог юноше найти себя.
Однажды в поезде ему пришлось ехать в одном купе с Кириллом Студинским, учившийся тогда на философском факультете Венского университета. Это знакомство не только сближало двух в будущем выдающихся деятелей украинской культуры, но и направило его творческие интересы в новом направлении. Липкий стал посещать лекции в Венском университете, в том числе и известного слависта В. Ягича. Он стал участником студенческого общества "Сич", участвовал в дискуссиях на литературные и общественно-политические темы, близко сошелся с будущим известным фольклористом Филаретом Колессой, Михаилом Новицким и другими студентами-украинский.
Впоследствии Б. Лепкий переходит во Львовский университет, где уровень преподавания был не такой высокий, как в Вене. Украинский язык и литературу преподавал Омельян Огоновский, который уделял грамматике, а в студиях по литературе, как отмечал еще И. Франко, который в свое время слушал его лекции, исходил не из самостоятельной стоимости того или иного произведения, а пытался это произведение " упереть в одну или вторую из тех схоластических ящичков, по которым порядковано произведения поэтические в школьных читанках ". И студенческая молодежь уже имела широкий взгляд на литературу, ее задачи. А среди молодежи той близкими друзьями Лепкого были О. Маковей, И. Копач, О. Макарушка. Дружил Богдан с молодым математиком Климом Глибовицким, техником Юрком Тобилевичем (сыном И. Карпенко-Карого, который рассказывал об украинском театре, о его деятелей М. Заньковецкой, П. Саксаганского, М. Старицкого), поэтом Николаем Вороным, находившийся тогда во Львове , познакомился со знаменитыми певцами Соломией Крушельницкой и Александром Мищугою, композитором Остапом Нижанкивским и многими другими деятелями литературы и искусства.
На те годы приходится активная литературная деятельность Лепкого: он пишет стихи, рассказы, переводит, выступает с докладами на заседаниях студенческого общества "Ватра". С 1895p. его произведения начинают все чаще появляться на страницах "Дела", "Буковины" и других периодических изданий.
Но в том же 1895г. поэт заболел от перенапряжения, и врачи посоветовали ему отдохнуть.
Он поехал к родителям, которые жили теперь в с. Жуку, куда перебрались в 1891p, когда Богдан закончил гимназию. Село было недалеко от Бережан, всего шесть километров. Это был уже не семейный закоулок, а, как в то время, прогрессивное село, до которого доходили культурные веяния: сюда приезжал театр, выступали сельские хоры. Частым гостем в семье Лепких был писатель, автор повестей "Олюнька", "В чужом гнезде", "За сестрой" Андрей Чайковский.
В Жуков Богдан приезжал каждый год на "ваканции", здесь он задумал или написал целый ряд стихотворений (цикл "Деревня") и рассказов ("Мать", "Кара", "Покойник"). В Жуку молодой поэт познакомился с И. Франко. Эта встреча оставила глубокий след в душе поэта, и он не раз возвращался к ней в своих воспоминаниях, в частности, к полемике между отцом и Франком по поводу стихотворения Корнила Устияновича "Моисей". Франко не разделял увлечения этим стихом, считал его поверхностным и сказал: "Увидите, которого я когда-нибудь напишу". Позже они не раз встречались, Б. Лепкий написал очерк-воспоминание о Франко, исполненный глубокого уважения к своему славного современника и учителя.
По окончании Львовского университета (1895) - снова Бережаны, гимназия, где Б. Лепкий становится учителем украинского и немецкого языков и литератур. Он быстро завоевал авторитет среди коллег (многие из них еще недавно были его учителями), уважение среди гимназистов блестящими лекциями, уравновешенностью, стремлением внести свежую струю в преподавание, познакомить слушателей с новинками литературы. Знакомая культурно-художественная среда, в родительский дом - все это создавало благоприятный климат для творчества. Целый ряд стихотворений, рассказов ("Стрича", "Для брата", "В глаза глядят", "Чудак"), переводов, литературно-критических исследований (исследование о творчестве М. Конопницкой) - результат многолетнего бережанского периода. Попробовал писатель свои силы и в жанре драматургии, написав пьесу "За хлебом", которую поставил театр "Русской беседы".
И все же рамки провинциальных Бережан, отдаленных и оторванных от центров культурной жизни Галиции, были узковатыми для Лепкого, - здесь не мог развернуться в полную силу его талант, не могли реализоваться его многогранные литературные интересы.
В начале 1899г. в Кракове в Ягеллонском университете был открыт лекторат украинскому языку и литературе и преподавать эти предметы приглашены Лепкого. И вот осенью 1899г. он переезжает сюда с молодой женой Олесей, которую один из польских писателей, приятелей Богдана, назвал византийской матерью божьей. С Краковом отныне связано почти вся творческая жизнь писателя.
Краков - тогдашний центр польской науки и культуры с бурным общественным и культурной жизнью - был словно контрастом тихим Бережанах, и душа писателя стремилась этого, и он активно окунулся в его водоворот. Молодой украинский литератор быстро подружился с польскими писателями С. Виспянским, В. Орканом, К. Тетмайера, интересовался творчеством участников литературной организации "Молодая Польша". Живя в Кракове, Б. Лепкий не чувствовал себя оторванным от украинской культурной жизни. Стоит упомянуть, что в Краковском университете - одном из старейших в Европе - уже с XIV в. учились и преподавали выходцы из Украины (вспомним хотя бы Ю. Дрогобыча, лекции которого слушал Н. Коперник).
Во времена Лепкого украинское общество было здесь довольно многочисленной, насчитывала, по воспоминанием А. Луцкого, около 40 человек. Собирались вечерами по субботам в читальне "Просветительство", обсуждали новости литературы, пели, танцевали. Вскоре дом Лепких на Зеленой, 28, стала своеобразной "Украинская посольства" в Кракове. Сюда часто приходили Василий Стефаник, Остап Луцкий, Кирилл Студинский, Михаил Бойчук, Кирилл Трилевский, Михаил Жук, Вячеслав Липинский и другие известные общественные деятели, художники, писатели.
По дороге в Италию гостил у Лепких Михаил Коцюбинский, бывали у него писательница Ольга Кобылянская, фольклорист Федор Вовк ...
В среде участников львовской литературной группы "Молодая Муза", в которую Лепкий тоже принадлежал, его называли профессором, хотя он был немного старше Петра Карманского или Василия Пачевского, а от Михаила Яцкива - всего на год. Но этому почтенному профессору кусок хлеба давался нелегко: кроме работы в университете, где занимал пост лектора, приходилось выкладывать в частных гимназиях, выступать с лекциями на различных курсах. А тут еще неожиданно в 1901г. умер отец, и надо было помогать матери и четырем младшим братьям и сестрам. Для литературной работы оставались ночи, Лепкий пытается использовать максимально. Одна за другой выходят книги его рассказов "Из села" (1898р.), "Рассказы", "Счастливый час" (1901), "В глухом углу" (1903), "По дороге жизни" (1905), "Бросаю слова" (1911); сборник стихов "Ленты" (1901), "Листья падают", "Осень" (1902), "На чужбине" (1904), "Из глубин души" (1905), "Для идеи" (1911), "Из-за моря" (1913); литературоведческие исследования "Василь Стефаник" (1903), "Набросок истории украинской литературы" (1904), "Маркиян Шашкевич" (1910), "О жизни великого поэта Тараса Шевченко ..." ( 1911); переводы польском языке "Слова о полку Игореве" (1905; перевод этот, кстати, высоко оценил И. Франко) и сборника рассказов М. Коцюбинского "В сетях шайтана" (1906) ...
Этот далеко не полный перечень изданий свидетельствует прежде всего о широте творческих интересов писателя и его исключительную работоспособность. Его произведения начинают переводить польском, русском, чешском, немецком, венгерском и сербском языках.
Постепенно облегчалось материальное положение: Б. Лепкий сдал экзамены на профессора гимназии и, кроме этого, стал доцентом "видилових курсов" для совершенствования квалификации учителей.
Б. Лепкий - активный участник общественной жизни, выступал на вечерах, посвященных выдающимся деятелям культуры (М. Шашкевичу, Т. Шевченко, М. Лысенко, И. Франко). Как вспоминал позднее П. Карманский, "ни одно заметное праздник не обходился без чтения им собственных произведений. Стройная, красивая и определенная себя осанка, милый, мягкий, лирический голос, пафос, который так легко говорит чувств даже деревянных людей, - все то сделало Лепкого наиболее популярной фигурой на галицкой почве ...".
Но началась первая мировая война ...
Военные события застали семью в курортном поселке Яремча на Гуцульщине. Но вскоре жить стало здесь опасно: австрийцы выискивали "шпионов" и вешали; российские военные власти, которые вскоре пришли в соседние села, искали "мазепинцев" и вывозили на восток. Б. Лепкий с семьей поспешно уехал. В Яремчанском отеле остались третий том истории украинской литературы и историческая драма "Мотря", которые погибли, потому что гостиница вскоре взлетел в воздух.
Сначала через Карпаты пробрался в Венгрию, где месяц пробыл в местечке Шатмари, а отсюда через Пешт - в Вену. Столица недавно напыщенного Австро-Венгерской империи совсем потеряла свой прежний глянец, превратилась в вавилонское столпотворение. Откуда только не было здесь людей. Вот и Лепкий встретился вскоре с приятелями-молодомузивця П. Карманским и В. Пачевским, а также с Ф. Колессой, В. Щуратом, А. Кульчицкой, К. Студинским и другими старыми знакомыми. Начали вместе налаживать издательское дело - выдавать брошюры, календарь, народный букварь, сборники песен ...
И осенью 1915г. Лепкого мобилизируют. Немолодого уже писателя послали бы на фронт, если бы друзья не позаботились о его назначении для культурно-образовательной работы в лагерь для военнопленных.
Вскоре Б. Лепкий оказался в Германии. Условия содержания пленных здесь были лучше, чем в Австрии. Некоторое время он находился в городке Раштатте, а затем, в 1916г., Перебрался в Вецлара.
Старинный городок Вецлар реке Ляном, кажется, овеянное романтикой. Здесь некогда жил великий немецкий поэт Гете, все дышало памятью о нем. И романтические легенды и воспоминания резко контрастировали с суровой действительностью: здесь был расположен лагерь с десятью тысячами военнопленных украинский.
Труд в лагере была нелегкая. Хотя немецкое население относилось к пленным довольно благосклонно, вчерашние солдаты враждебно воспринимали и культурно-просветительную работу, и создание ремесленных мастерских и называли предателями тех, кто принимал участие в спектаклях, концертах или работал мастерами. Однажды во время спектакля "На первые шишки" по пьесе С. Васильченко внезапно погас свет и едва не произошла кровавая драка.
Но постепенно лед начал таять. Под влиянием таких воспитателей, как Б. Лепкий, В. Пачевский, М. Паращук (известный скульптор), положение изменилось: среди пленных бывшей царской армии, которые считали себя солдатами "его величества" и на любое участие в культурно-образовательных мероприятиях смотрели как на измену родине, оказалось много одаренных резчиков, декламаторов, гончаров, литераторов. В России тем временем сначала свергли царя, а впоследствии произошла Октябрьская революция. Первая мировая война заканчивалась, и пленные стали возвращаться на родину.
Но одиссея Лепкого продолжается. В 1917г. поэт едет в родные края. Через Вену и Львов добирается до Бережан, посещает Жуков. Везде руины, нищета, повсюду человеческое горе. Вновь возвращается к Вецлара, а впоследствии (в 1920г.) Перебирается в Берлин, где занимается литературным трудом, становится сотрудником издательства "Украинское слово", выдает библиотеку произведений украинской классики и современной литературы.
События войны нашли отражение во многих поэтических и прозаических произведениях Лепкого. Прежде всего, в большой поэме "Буря", с которой, к сожалению, остались только фрагменты, а также в циклах "Intermezzo", рассказах и очерках "Вечер", "Колокола", "Душа", "Свои" и др. В 1925г. Б. Лепкий возвращается в Краков (при содействии давнего приятеля, польского писателя Владислава Оркана), где становится профессором Ягеллонского университета. Снова разворачивается его творческая работа и издательская деятельность.
Но когда наступает лето, манит писателя в родные края. В 30-е он ежегодно приезжает в с. Черче неподалеку от Рогатина, сегодняшней Ивано-Франковщины, где можно было не только отдохнуть, но и подлечиться целебными грязями. Проявлением любви и уважения к Лепкого было то, что в 1933г. сельская община Черча построила для него дом, который назвали "Богдановкой", где он имел возможность жить и работать. Дом этот, к сожалению, не сохранился, уже в наши, 70-е pp, он был разобран по незамысловатой чиновничьей акцией будто для переоборудования парка. И "переоборудование" привело к запустению этих мест.
Вокруг писателя собиралась молодежь, проводились литературные вечера, на которых звучали поэзии Т. Шевченко, И. Франко, самого Лепкого, раздавались песни. Польская оккупационная власть проводила карательные акции против культурных мероприятий украинского населения, которые не обошли и Черча. Как вспоминают жители села, не раз сюда "налетали полицаи и разгоняли участников вечера. Однажды между Богданом Лепким и полицейским возник инцидент. Писатель заявил свой протест представителю власти против грубого отношения к сельской девушке. Мало того, что седовласого профессора полицейские грубо обозвали и силой доставили домой, о его поведении узнало университетское начальство. Ходили слухи, что по этому поводу Лепкий имел неприятности ".
После оккупации Польши фашистской Германией положение писателя стало особенно тяжелым: он потерял пост в Краковском университете. Умер писатель 21 июля 1941p, похоронен в Кракове на Раковецком кладбище. В 1972p. на могиле установлен барельеф, а его именем названа одна из улиц города. К сожалению, улица теперь переименована: к замалчиванию творчества писателя на протяжении десятилетий прибавилось стирания памяти о нем.
Но созданного Б. Лепким забвение поглотить не может. Он всю жизнь и весь талант посвятил своему народу, обогащению его культуры, литературы. Впечатляет - универсализм, многогранность его творческих интересов, чем он близок к И. Франко. И, пожалуй, можно согласиться с мнением исследователей жизни писателя, когда стихией творческой натуры И. Франко была борьба, то стихией Лепкого была эстетическое наслаждение от процесса.
|