|
---|
Котедж "Карпатська тиша"
Відпочинок у Яремче
0977739122 - Любов 0665020962
|
|
Вечер в Карпатах
Головна » 2010 » Квітень » 11
>
Найпопулярніший пішохідний
маршрут українських Карпат проходить Чорногірським хребтом. І якщо його
описувати, то префікс «най» доведеться використовувати чи не через слово.
Навіть у фактажі, не кажучи про емоційне забарвлення. Чорногора — це найвищі в
Україні вершини, найвисокогірніші озера, споруди... Це миттєва зміна погоди:
від палючого сонця до мокрого снігу. А ще — майже 40 кілометрів
гірських стежок, розлогі полонини, стрімкі кручі та пишні краєвиди. І якщо
влітку у туриста є шанс обпалити на сонці навіть невеличкі клаптики незахищеної
одягом шкіри, а взимку просто замерзнути, то чорногірське «бабине літо» може
стати для мандрівників справжнім відкриттям.
|
Самый популярный пешеходный маршрут украинских Карпат проходит
Черногорским позвоночником. И если его описывать, то приставка «самая»
придется использовать ли не через слово. Даже в фактаж, не говоря о
эмоциональную окраску. Черногора - это самые высокие в Украине вершины,
высокогорные озера, сооружения ... Это мгновенная смена погоды: от
палящего солнца в мокрого снега. А еще - почти 40 километров горных
троп, развесистые луга, стремительные кручи и пышные пейзажи. И если
летом у туриста есть шанс обжечь на солнце даже небольшие клочки
незащищенной одеждой кожи, а зимой просто замерзнуть, то Черногорские
«бабье лето» может стать для путешественников настоящим открытием.
|
The most popular walking route of the Ukrainian Carpathians is
Montenegrin ridge. And if you describe it, the prefix "most" does not
have to use a word. Even faktazhi, not to mention the emotional
coloring. Of Montenegro - the highest peak in Ukraine,
nayvysokohirnishi lakes, buildings ... This instantaneous change of
weather: from scorching sun to sleet. And yet - almost 40 miles of
mountain trails, vast meadows, steep slopes and lush landscapes. And
when the summer tourists have a chance to burn in the sun unprotected,
even small scraps of leather clothing, and just freeze in winter, the
Montenegrin "Indian summer" for travelers can be a revelation.
|
Дорогою до Кракова — польської
туристичної Мекки — український мандрівник може заїхати в містечко Криниця
Малопольського воєводства. Це не лише відомий бальнеологічний та гірськолижний
курорт. Про Криницю знають в усьому світі завдяки геніальному
художнику-примітивісту Никифору, чий музей вартує відвідати кожному гостеві
містечка. Адже життя митця, про яке розповідають тутешні експонати, не менш
дивовижне, ніж його картини.
|
Дорогой в Краков - польской туристической Мекки - украинский
путешественник может заехать в городок Крыница Малопольского
воеводства. Это не только известный бальнеологический и горнолыжный
курорт. О Криницу знают во всем мире благодаря гениальному
художников-примитивистов Никифору, чей музей стоит посетить каждому
гостю городка. Ведь жизнь художника, о котором рассказывают здешние
экспонаты, не менее удивительное, чем его картины.
|
On the way to Krakow - Polish tourist Mecca - Ukrainian traveler can
pick up in town Well Malopolska province. This is not only famous spa
and ski resort. The well known worldwide thanks to an ingenious artist
primitive Nicephorus, whose museum is valued every guest to visit the
town. For the life of the artist, which tell of local exhibits, not
less striking than his paintings.
|
Минулого року на
всеукраїнському конкурсі програм розвитку місцевого самоврядування переміг
прикарпатський проект. Представляла його Івано-Франківська обласна рада у
партнерстві з Асоціацією економічного розвитку Івано-Франківщини і Радою з
туризму Карпатського регіону. Тема цієї роботи звучить доволі обнадійливо —
«Створення комплексної системи розвитку туристичної індустрії
Івано-Франківщини». Але які конкретні проблеми туризму на Прикарпатті допоможе
вирішити програма? На питання кореспондента журналу відповідає голова
Івано-Франківської обласної ради та Наглядової ради проекту Ігор Олійник.
|
В прошлом году на всеукраинском конкурсе программ развития местного
самоуправления победил прикарпатский проект. Представляла его
Ивано-Франковский областной совет в партнерстве с Ассоциацией
экономического развития Ивано-Франковщины и Советом по туризму
Карпатского региона. Тема этой работы звучит довольно обнадеживающе -
«Создание комплексной системы развития туристической индустрии
Ивано-Франковщины. Но какие конкретные проблемы туризма на Прикарпатье
поможет решить программа? На вопрос корреспондента журнала отвечает
председатель Ивано-Франковского областного совета и Наблюдательного
совета проекта Игорь Олийнык.
|
Last year in the Ukraine programs of local mountains, has won the
project. Represent its Ivano-Frankivsk Regional Council in partnership
with the Association of Economic Development of Ivano-Frankivsk region
and by the Carpathian Tourist. Post this work sounds rather an
affirmation of hope - "Creating a comprehensive system of tourism
industry in Ivano-Frankivsk. But what are the specific problems of
tourism in the Carpathian help solve the program? On the issue of the
journal correspondent meets head of Ivano-Frankivsk Regional Council
and the Project Steering Committee Igor Oleynik.
|
Сотні й тисячі туристів щороку
відвідують один з найстаріших в Європі Личаківський цвинтар. І сила, яка
перемагає страх смерті, нехай давньої та чужої, яка спонукає зачудовано блукати
алеями кладовища, розглядаючи надгробки — Краса.
|
Сотни и тысячи туристов ежегодно посещают один из старейших в Европе
Лычаковское кладбище. И сила, которая побеждает страх смерти, пусть
древней и чужой, которая побуждает зачарованно бродить по аллеям
кладбища, рассматривая надгробия - Красота.
|
Hundreds and thousands of tourists annually visit one of the oldest in
Europe Cemeteries. And the force that overcomes the fear of death, let
the ancient and alien, which induces zachudovano alleys roam the
cemetery, looking at tombstones - Beauty.
By imperial order
| |
|