У перекладі з латинського: зірка. Це жінка зі складним і впертим характером, завжди наступним своїм принципам. Вона товариська і допитливий, багато читає, жваво цікавиться політикою. Гостинно - найбільшу радість їй доставляє спілкування з друзями, близькими за духом людьми. У більшості випадків вони талановиті й незвичайно працьовиті, можуть працювати на кількох роботах одночасно. Вони не прив'язані до місця, люблять подорожувати, люблять далекі відрядження, в будь-якому місці швидко заводять друзів і, якщо розлучаються з ними, ніколи про те не жалкують і ніколи не повертаються знову. Ці жінки обов `язкові, вірні даному слову, але відкритими їх не назвеш, до людей ставляться дещо насторожено. Вони запальний, але отходчіви, добрі і безкорисливі. Люблять веселі й гучні компанії. Від будь-якої нудьги їх вилікує розумне чоловіче суспільство. "Зимовим" Стела не вистачає гнучкості, вони занадто незалежні й це часто ускладнює їм життя. У заміжжя рідко бувають щасливі, хоча вони віддані дружини й дбайливі господарки. У "весняних" слабкі легені і бронхи, нестійка нервова система. "Літні" - повільні, їх відрізняє боязкість, навіть якась покірність. Пізно виходять заміж, але шлюб їх буває вдалим - "літні" Стелли більш прихильнішими і терпимості. Їдять багато солодкого й харчують особлива пристрасть до кави. "Осінні" - склад розуму, з розвиненим логічним складом розуму. Кілька в'едлівие. Стели, як правило, - матеріалісткі, не вірячи в містику, твердо стоять на землі незалежні жінки. Вміють зі смаком одягатися, віддаючи перевагу теплі тони. У них звичайно народжуються дочки, але в шлюбі їм найчастіше не везе.
|