Вівторок
18-11-13
19:49

Все для туристов [313]
Информация о г. Яремча
Все для туристів [308]
Інформація про м. Яремча
All for the tourists of [318]
Information is about the city of Yaremcha
Отдых в Буковеле - Отели [27]



Котедж
"Карпатська тиша"

Відпочинок у Яремче

0977739122 - Любов
0665020962



Вечер в Карпатах

Головна » 2011 » Січень » 17 » Колоритний сміх
19:29
Колоритний сміх

Колоритний сміх

 «Бізівно ся завгура наладує всіх, аби фіґлювали», — сказав, наче зав’язав, Іван Беркела, закарпатський гуморист, організатор першого міжнародного гуцульського фестивалю гумору та сатири «Бербеницьи фіґлів». 14 липня в селище Ясіня Рахівського району Закарпатської області, на туристичну базу «Едельвейс» з’їдуться майстри жартів і поціновувачі гострого слівця з України, Румунії, Польщі та Словаччини. На два дні українська літературна мова поступиться діалектам.

Сенс фестивалю в тому, щоби відкрити для себе особливу фольклорну стихію — народний гумор — гуцулів, бойків, лемків, русинів. Організатори заохочують учасників, самодіяльних і професійних жартівників, виступати рідною їм говіркою. Слід відзначити, що діалект, скажімо, гуцулів Потисся (Рахівський район Закарпатської області) інтонаційно, фонетично відрізняється від розмовної мови гуцулів Косівщини (Косівський район Івано-Франківської області) або «жаб’євських гуцулів»1 (Верховинський район Івано-Франківської області). Відповідно, «фіґлі» мешканців кожного з цих гірських закутків мають унікальний, тільки їм притаманний, колорит. Слухачам, щоби вони розуміли народну поетику, організатори презентують на фестивалі спеціальний тлумачний словник...

Антураж на святі сміху створять виставка-продаж «майстерських творів» місцевих ремісників, дефіле в національних строях (кращі зразки вишивок на народному одязі учасників і гостей відзначать спеціальними призами), а також частування — «юшка Довбуша»2, кулеша з бринзевов мачьинков, смаженицьи тай квасне молоко, що ними погостять усіх.

 

Словник до тексту:

бербеницьи — 20-літрова дерев’яна діжка для зберігання бринзи, будзу та іншого сиру

бізівно — гарантовано

в ракаши — коли щось робиться гуртом

гостити — пригощати

завгура — забава

квасне молоко — скисле молоко, кефір

мачьинка — підлива, соус

наладувати — наповнити, налаштувати

піцікий — маленький

смаженицьи — ріпчаста цибуля, смажена з домашньою сметаною

стрій — повний комплект одягу

чибрик — дослівно — чабрець, у переносному значенні — дітвак, дитина

фіґлі — жарти

фіґлярь — жартівник

фіґлювати — жартувати

фіра — віз

 

1 Жаб’є — давня назва селища Верховина на Прикарпатті. Назва Жаб’є фігурує у піснях і фольклорі власне як назва населеного пункту, а верховиною гуцули називали будь-яке високогір’я. Означенням «жаб’євський» дотепер послуговуються мешканці Верховини.

2 «Юшка Довбуша» — боґраш. Див. журнал «Карпати. Туризм. Відпочинок», № 4, 2006.

 

 Джерело: Всеукраїнський туристичний журнал "Карпати"



[10-01-23][Все для туристов]
Зима (0)

[09-09-18][Яремче]
Карпати-Яремче Рафтінг (0)
[09-07-30][Відпочинок за кордоном.]
Курорти Білорусі (0)
[09-07-30][Відпочинок і поради]
Зберігати гроші можна не тільки в ощадній касі (0)


Категорія: Все для туристів | Переглядів: 512 | Додав: vechervkarpatah | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: