Sow viyu posivayu
Schedrovechirni gaman og Posivannya
Hætta 1:
Sow-viyu-posivayu
Happy New Kveðja Year
Sow ríkulega með höndum
Á gólfinu á bekk
Sá Xatu þinn
Vera hamingjusamur og ríkur
Sow thickly kross
Fólk á velferð True
Tala með hverju skrefi
New hamingju Hamingjusamur Nýtt Ár!
Hætta 2:
Sow-sá-posivayu
Happy New Kveðja Year
Gott kvöld til þín, Kæri Master!
Gott kvöld til þín, Kæri Master:
Fagna!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Cover borðum, og öll teppi:
Fagna,
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Og setja kökur vor hveiti:
Fagna!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Þeir munu koma til þín í þremur hátíðir
Eins gestir: Verið glaðir!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Ó fyrstu hátíð - þá Christmas
Jól: Verið glaðir!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Og annar sömu hátíð - Basil
Holiday: Verið glaðir!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Og þriðja er hátíð - Holy
Jórdaníu: Verið glaðir!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Nú að fyrstu hátíð zishel þú
Huggun: Verið glaðir!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Og seinni Veislan verður sent þér
Hamingju: Verið glaðir!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Og í þriðja Veislan verður sent okkur öllum
Örlög: Verið glaðir!
Ó, Fagna, ó, lands;
Sonur Guðs fæddist.
Merry Christmas! (J. Stutsyuk)
Láttu glugga hurtecha reiður,
Og við syngja og gleðjast.
Upplýst jólatré í hólfinu -
Gleðileg jól, kæru börn!
Sky faðmaði Símtöl Carpathians
Og í húsinu þegar kutya og heyi.
Let zakolyaduvaty:
- Gleðileg jól, Úkraína!
Little Isusyk
Little Isusyk vakandi, ekki sofandi,
litla hendur hans nær heiminum.
Og skála þín og fjölskyldu þinnar,
Og allt Úkraína - Xia rozhdaye Kristur!
Ég er lítill hirðir
Ég er lítill hirðir
Zahornuvsya í Kojushok
Í Skripochka spila
Ég óska ykkur öllum.
Og þú fólk, chuyte,
Koliada elda -
Epli, hnetur
Krakkana potishky.
Koliadyn, KRYZHE ....
Koliadyn, KRYZHE,
Ég er faðir einn.
Ekki mér á óvart
Lashtuyte pylsa.
Koliadyn, KRYZHE,
Ég er faðir einn.
Knee Kojushok -
Vinsamlegast, frændi, Pie!
Carol í Bells, vedryk
Carol í Bells, vedryk,
Gefðu fat,
Moli af gruel,
Ring pylsur,
Reshettse hafrar
Carols og allt!
Sá, sá, posivayu
Sá, sá, sá,
Hamingjusamur Nýtt Ár bjóða þig velkominn!
Með nýju ári
Til skilað betri
En á síðasta ári!
Sá, sá, sá
Sá, sá, sá,
Húsið þitt stenst ekki,
Hamingjusamur Nýtt Ár að fara heim,
Eitthvað sem ég óska þér:
Fyrir öll heilbrigð börn,
Þeir átu hafragrautur tilbúinn
Að þú hefðir gaman af þeim.
Og við pivmiha peninga!
Kolyada Ukrainian börn
Ó, kæri Jesús, bestur, eins og blóm,
Prigorni við sjálfan þig í dag Ukrainian börn.
Til að vera sanngjarn, til að vera miskunnarlaus,
Og fín, og heilbrigður, og eins og blóm Krasnye.
Þú sonur Guðs, lykt af heyi,
Gefðu okkur hamingju og betri hluti af innfæddur maður Úkraínu hans.
Christmas Carol, carols, kolyadnytsya
Christmas Carol, carols, kolyadnytsya,
Gott með brauði hunang.
(Gott brauð með Poppy fræjum)
Og án þess að hunang (Poppy) er ekki svo,
Vinsamlegast, frændi, Pyatak!
Carol
Telychka og hljóp með bereznychka
Og hann hefur orðið.
Ég segi, frændi, zakolyaduyu,
Gefðu fitu.
Rán Telychka og bereznychka
Og frænda í dómi.
Ég segi, frændi, zakolyaduyu,
Gefðu baka.
Carol
Í Betlehem -
Í hesthúsinu á hey -
Kristur var fæddur
Allar hjálpræðis!
Fólk, kveðjum
Kristur fagnar
Guðs Son
Gefðu dýrð!
Dýrð á himnum
Heilagur Guð,
Friður á jörðu
Mannkyninu!
Carol í Bells-vedryk
Carol í Bells-vedryk gefa fat,
Moli af gruel, hringur pylsur.
Og haframjöl er ekki tilbúin, ég m uxa horn af,
Mun leiða til Torzhok
Kaupa baka.
Gefðu carols,
Fyrir þér hús hrunið.
Gefðu Knysh,
Fyrir napuschu í húsi mús.
Látið kökuna
Til að draga horn hússins.
|