Понеділок
18-09-24
11:13

1. Təqdimat Ukrayna istirahət, şəhər Yaremche [23]
2. Prezantimi i pjesës tjetër në Ukrainë, qytet Yaremche [23]
3. Presentation of the rest in Ukraine, city Yaremche [23]
4. عرض الباقي في أوكرانيا، Yaremche المدينة [23]
5. Aanbieding van die res in die Oekraïne, die stad Yaremche [23]
6. Aurkezpena Ukrainan gainerako, hiria Yaremche [23]
7. Прэзентацыя Адпачынку ва Украіну, горад Яремче [23]
8. Представяне на почивка в Украйна, гр. Yaremche [23]
9. Trình bày của các phần còn lại tại Ukraina, thành phố Yaremche [23]
10. Cyflwyniad o'r gweddill yn yr Wcrain, Yaremche ddinas [23]
11. Ներկայացում մնացածը Ուկրաինայում, քաղաքը Yaremche [23]
12. Prezantasyon rès la nan Ikrèn, Yaremche lavil [23]
13. यूक्रेन में आराम की प्रस्तुति, शहर Yaremche [23]
14. Presentatie van de rest in de Oekraïne, de stad Yaremche [23]
15. Παρουσίαση της υπόλοιπης στην Ουκρανία, πόλη Yaremche [23]
16. პრეზენტაცია დანარჩენი უკრაინაში, ქალაქ Yaremche [23]
17. Presentación do resto da Ucraína, cidade Yaremche [23]
18. Præsentation af resten i Ukraine, by Yaremche [23]
19. Ettekanne ülejäänud Ukraina linn Yaremche [23]
20. מצגת של שאר באוקראינה, בעיר Yaremche [23]
21. פּרעזענטירונג פון די מנוחה אין אוקריינא, שטאָט יאַרעמטשע [23]
22. Penyajian sisanya di Ukraina, kota Yaremche [23]
23. Cur i láthair ar an chuid eile san Úcráin, chathair Yaremche [23]
24. Kynning á hvíla í Úkraínu, borg Yaremche [23]
25. Presentación del resto de Ucrania, ciudad Yaremche [23]
26. Presentazione del resto in Ucraina, città Yaremche [23]
27. Presentació de la resta d'Ucraïna, ciutat Yaremche [23]
28. 介绍在乌克兰各地,市Yaremche [23]
29. 其餘介紹在烏克蘭,城市Yaremche [23]
30. 프레 젠 테이션 우크라이나의 나머지 부분, 도시 Yaremche [23]
31. Presentation of Ukraine ceteris civitas Yaremche [23]
32. Iepazīstināšana ar pārējo Ukrainā, pilsētas Yaremche [23]
33. Pristatymas Ukrainoje poilsio, miestas Yaremche [23]
34. Презентација на одмор во Украина, градот Yaremche [23]
35. Penyajian sisanya di Ukraine, bandar Yaremche [23]
36. Preżentazzjoni tal-bqija fl-Ukrajna, belt Yaremche [23]
37. Präsentation der Rest in der Ukraine, Stadt Yaremche [23]
38. Presentasjon av resten i Ukraina, by Yaremche [23]
39. ارائه تفریح و سرگرمی در اوکراین ، شهرستان Yaremche [23]
40. Prezentacja reszta na Ukrainie, miasto Jaremcze [23]
41. Apresentação do resto da Ucrânia, cidade Yaremche [23]
42. Презентация Отдыха в Украину, город Яремче [12]
43. Prezentarea restul în Ucraina, oraş Yaremche [23]
44. Презентација остатак у Украјини, град Иаремцхе [23]
45. Prezentácia zo zvyšku na Ukrajine, mesto Yaremche [23]
46. Predstavitev počitka v Ukrajini, mesto Yaremche [23]
47. Uwasilishaji wa mapumziko ya Ukraine, mji Yaremche [23]
48. การนำเสนอส่วนที่เหลือในยูเครน, เมือง Yaremche [23]
49. Sunum Ukrayna dinlenme, şehir Yaremche [23]
50. Bemutatása a többi ukrajnai városban Yaremche [23]
51. Презентація Відпочинку в Україні, місто Яремче [10]
52. ڈیمو یوکرائن میں باقی کی، شہر Yaremche [23]
53. Pagtatanghal ng mga pahinga sa Ukraine, lungsod Yaremche [23]
54. Esittely loput Ukrainan kaupunki Yaremche [23]
55. Présentation du reste en Ukraine, ville Yaremche [23]
56. Prezentacija odmora u Ukrajini, gradu Yaremche [23]
57. Prezentace ze zbytku na Ukrajině, město Yaremche [23]
58. Presentation av resten i Ukraina, stad Yaremche [23]
59. プレゼンテーションウクライナの残りの部分、都市Yaremche [23]



Котедж
"Карпатська тиша"

Відпочинок у Яремче

0977739122 - Любов
0665020962



Вечер в Карпатах

::::::Каталог для туриста::::::

Головна » Статті » Presentation of the rest in Ukraine, city Yaremche » 18. Præsentation af resten i Ukraine, by Yaremche

Schedrovechirni sjov og Posivannya

Sow viyu posivayu

Schedrovechirni sjov og Posivannya

Annuller 1:


So-viyu-posivayu

Godt Nytår Hilsen

So generøst med hænderne

På gulvet på en bænk

Tilså din xatu

Vær glad og velhavende

Sow tykt kryds

Folk på velfærd True

Tal med hvert trin

Nye lykke Godt Nytår!

 

  Annuller 2:

 

So-so-posivayu

Godt Nytår Hilsen

God aften til jer, Kære Mester!

God aften til jer, Kære Master:
Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Dækker borde, og alle tæpper:
Glæd jer,
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Og sætte de kager vårhvede:
Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
De vil komme til dig i tre højtider
Som gæster: Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Åh allerførste fest - så julen
Christmas: Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Og en anden samme fest - Basil
Ferie: Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Og den tredje er den Feast - Hellige
Jordanske: Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Nu, den første fest zishel du
Trøst: Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Og det andet festen vil sende dig
Lykke: Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.
Og den tredje fest vil sende os alle
Skæbne: Glæd jer!
Åh, Glæd dig, o jord;
Guds søn blev født.

Glædelig jul! (J. Stutsyuk)

Lad vinduet hurtecha vred,
Og vi glæder os og synge.
Lire juletræ i kammeret -
Glædelig jul, kære børn!

Sky omfavnede opfordrer Karpaterne
Og i huset allerede kutya og hø.
Lad zakolyaduvaty:
- Glædelig jul, Ukraine!

Lille Isusyk

Little Isusyk vågen, sover ikke,
Hans små hænder omfavner verden.
Og din kahyt og din familie,
Og alle i Ukraine - Xia rozhdaye Kristus!

Jeg er lidt hyrde

Jeg er lidt hyrde
Zahornuvsya i Kojushok
I Skripochka spille
Jeg lykønsker alle jer.
Og du folk, chuyte,
Koliada kok -
Æbler, nødder
Kids for potishky.

Koliadyn, KRYZHE ....

Koliadyn, KRYZHE,
Jeg er en far til en.
Overrasker mig ikke
Lashtuyte pølse.
Koliadyn, KRYZHE,
Jeg er en far til en.
Knæ Kojushok -
Please, Onkel, pie!

Carol af Bells, vedryk

Carol af Klokker, vedryk,
Giv skålen,
Klump grød,
Ring pølser,
Reshettse havre
Julesange og alle!

So, so, posivayu

So, so, so,
Godt Nytår byde dig velkommen!
Af det nye år
Til gav bedre
End sidste år!

So, so, so

So, so, so,
Dit hus er ikke passere,
Godt Nytår til at gå hjem,
Noget jeg lykønsker dig:
For alle raske børn,
De spiste grød alle klar
At du havde det sjovt med dem.
Og vi pivmiha penge!

Kolyada ukrainske børn

Å, kære Jesus, bedste, ligesom blomsterne,
Prigorni at selv i dag ukrainske børn.
For at være fair, at være hensynsløs,
Og smart, og sund, og da blomsterne Krasnye.
Du Guds Søn, dufte af hø,
Giv os lykke og en bedre andel af sin fødeby Ukraine.

Christmas Carol, julesange, kolyadnytsya

Christmas Carol, julesange, kolyadnytsya,
Godt med honning brød.
(En god brød med birkes)
Og uden honning (valmuer) er ikke så,
Please, Onkel, Pyatak!

Carol

Telychka og løb med bereznychka
Og han er blevet.
Jeg siger, onkel, zakolyaduyu,
Giv fedt.
Ran Telychka og bereznychka
Og onkel i retten.
Jeg siger, onkel, zakolyaduyu,
Giv pie.

Carol

I Bethlehem -
I staldene på hø -
Kristus blev født
Alle frelse!
Mennesker, farvel
Christ glæder
Guds søn
Giv herlighed!
Herlighed i himlen
Hellige Gud,
Fred på jorden
Menneskeheden!


Carol af Bells-vedryk

Carol af Bells-vedryk give fadet,
Klump grød, ring pølser.
Og havregryn er ikke villig til, vil jeg m okse horn af,
Vil føre til Torzhok
Køb en pie.
Giv julesange,
For dig et hus kollapsede.
Giv Knysh,
For napuschu dig i husmus.
Lad kagen
Til afhentning hjørnet huset.


[10-03-13][Все для туристов]
Туристический горелка (0)

[09-08-19][Відпочинок і поради]
Сім пивних чудес світу (0)
[09-08-20][Відпочинок і поради]
Загадки Wellness і SPA (0)
[09-08-14][Відпочинок за кордоном.]
Річка, народжена із ступні Вішну (0)

Категорія: 18. Præsentation af resten i Ukraine, by Yaremche | Додав: vechervkarpatah (11-01-25)
Переглядів: 427 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: